陸克文演講
首頁(yè) > 華人動(dòng)態(tài) > 為什么我讓澳洲長(zhǎng)大的兒子讀金庸的“笑傲江湖”

為什么我讓澳洲長(zhǎng)大的兒子讀金庸的“笑傲江湖”

2019-01-17
來源:大洋幼教
分享:

我是一個(gè)金庸迷,年輕時(shí)讀了金庸所有的作品,折服于他以豐富的知識(shí)和驚人的想象力在時(shí)間和空間上打造了一個(gè)完整的武俠江湖世界。

 

金庸的作品伴隨了我的青春歲月,甚至也伴隨了我在澳洲長(zhǎng)大的兒子的青春歲月。

 

我的兒子9歲到澳大利亞,那時(shí)已經(jīng)學(xué)了不少漢字,我覺得這是一個(gè)非常好,也是非常棘手的事情。因?yàn)樗臐h語(yǔ)能力不上不下,丟掉可惜,堅(jiān)持不易。我是非常重視孩子母語(yǔ)文化保留的人,因?yàn)檫@不但關(guān)系到孩子的雙語(yǔ)能力,也關(guān)系到孩子將來的身份認(rèn)同感。

 

研究表明,一個(gè)不認(rèn)同自己本族文化的二代移民的整體幸福感會(huì)因?yàn)樯矸菡J(rèn)同的的混亂而降低(Cummins,2007; Fillmore,1991)。在英語(yǔ)國(guó)家,即使是二代或三代的華人,也是華人,即Australian Chinese or American Chinese,這個(gè)種族背景是挪不掉的,除非和異族通婚。

 

為了不讓孩子在英語(yǔ)環(huán)境中丟失母語(yǔ),我煞費(fèi)苦心地繼續(xù)教他中文,保持中文閱讀量。

 

但隨著孩子在澳洲學(xué)校的成長(zhǎng)進(jìn)步,他的英文越來越好,英文的閱讀越來越高級(jí),而且英文的兒童文學(xué)作品豐富多彩,他讀起來更帶勁。他開始迷戀“Goosebumps(雞皮疙瘩)” 系列叢書,又看上了“Harry Potter(哈利波特)”,還開始自己寫英文的魔幻故事,于是對(duì)枯燥的中文課本越來越不感興趣。

 

10年前我國(guó)的兒童文學(xué)創(chuàng)作相對(duì)貧乏,少有出色的兒童文學(xué)巨作,海外的兒童學(xué)習(xí)中文真的缺乏好資源。

 

兒子到了15歲,上中學(xué)Year 9的時(shí)候,已經(jīng)對(duì)中文失去了興趣,他完全看老媽的面子,每星期寫幾個(gè)漢字。我知道再這樣下去,他將徹底拋棄中文。這時(shí)候他的英文突飛猛進(jìn),開始看通俗版的莎翁著作了,我能拿什么拯救他的中文呢?

 

那一年正好一個(gè)朋友搬家,需要處理一批書,其中有大批金庸的小說,我毫不猶豫全接受了。將金庸小說搬進(jìn)屋里的那一刻我突然有想法了,這不就是最好的中文學(xué)習(xí)資料嗎?金庸的故事一定會(huì)讓孩子著迷的!

 

在金庸這么多好看的故事里,給他讀哪一個(gè)? 我最喜歡的金庸小說是 “笑傲江湖” 和 “倚天屠龍記”,這兩本小說又長(zhǎng)情節(jié)又跌宕,還有很多特別的人物塑造,如東方不敗,任我行,滅絕師太等。就在這兩本書中選吧。

 

思慮一番,最終選了“笑傲江湖”, 因?yàn)?ldquo;笑傲江湖”開篇比較吸引人,第一節(jié)就是男二號(hào)林平之的家,福建鏢局慘遭滅門,那種滅門的驚悚可能比較容易抓兒子的眼球;相對(duì)而言“倚天屠龍記”的開篇太中國(guó)式的娓娓道來,第一本書的主角張翠山(張無(wú)忌的爹)也是中規(guī)中矩的那種俠客,要看到100 頁(yè)后才有張翠山和殷素素的愛情和冰火島的奇遇能激蕩人心。在中英文化的爭(zhēng)寵中,抓眼球的第一印象太重要了,就“笑傲江湖”吧!

 

兒子那時(shí)認(rèn)識(shí)將近一千的漢字,但這樣的中文功底獨(dú)自讀“笑傲江湖”肯定有問題,我決定和他一起讀,他不認(rèn)識(shí)的字,就閉口,我繼續(xù)往下讀,每天讀滿4-5頁(yè)紙。這個(gè)計(jì)劃看上去比較簡(jiǎn)單,但剛開始執(zhí)行有些困難,基本上兒子讀了幾行字就放棄了,然后就是我讀。后來我建議,我一個(gè)人讀可以,他要繼續(xù)手順著行點(diǎn)下去,也就是我讀,他聽且看,這樣故事閱讀也比較流暢。

 

堅(jiān)持了10天以后,“笑傲江湖”的魅力全方位發(fā)射了,功夫的百變花招,情節(jié)的跌宕神秘,文化的奇特風(fēng)味(如喝酒和講義氣)是兒子在英文小說中沒遭遇過的,他開始要求每天多讀兩頁(yè)。

 

讀到令狐沖和田伯光在衡陽(yáng)酒樓上賭酒斗刀法,他一時(shí)哈哈大笑,一時(shí)輕聲嘆氣,被故事深深吸引了。當(dāng)?shù)谝槐緯x到一半的時(shí)候,差不多就是令狐沖華山面壁,風(fēng)清楊出場(chǎng)的時(shí)候,兒子開始吃完飯就抱著書自己看了。

 

我問他還要媽媽讀嗎?他搖搖頭:No,thanks. 然后完全沉浸到武俠世界中去了,只是有時(shí)候來問一些重要詞匯和概念,比如什么是揮刀自宮?……  

 

再以后他會(huì)跟我討論書中的一些情節(jié),東方不敗是不是Gay?他那么厲害怎么一下就死了?我跟他解釋東方不敗自宮后就是太監(jiān),性格也變了,就成了Gay,還有他打架時(shí)過分自信,只用繡花針,特別是他面對(duì)令狐沖和任我行這樣的高手聯(lián)袂的挑戰(zhàn),還用繡花針打架,就太過分了。他如果用一把劍,別人無(wú)法打敗他的;他又問林平之為什么變得那么壞,要?dú)⑺佬熋??我覺得這個(gè)情節(jié)我也有點(diǎn)想不通,林平之向新盟主左冷禪獻(xiàn)投名狀,其實(shí)犯不著拿對(duì)他一往情深的小師妹下手,這是作者寫得比較馬虎的地方,即使制造悲劇也要多一點(diǎn)鋪墊 …… 

 

此外我也問他一些問題,比如喜歡令狐沖嗎?他說喜歡,那喜歡他什么呢?他說令狐沖very kind, smart, and brave,  還有righteous(非常善良,聰明,勇敢,還有正直), 但令狐沖喝酒太多,可能加重他的受傷。

 

我問他對(duì)田伯光怎么看?他說He is not a very bad guy, because he is honest (他不算太壞,因?yàn)樗\(chéng)實(shí))。 最不喜歡的人當(dāng)然是岳不群,兒子說他cheating, dishonest …(欺騙,不誠(chéng)實(shí))  

 

我發(fā)現(xiàn)孩子在評(píng)價(jià)人物的時(shí)候是注重人物的性格和人品,和這個(gè)人曾經(jīng)干了什么沒有多大關(guān)系,這和成年人的評(píng)價(jià)是一樣的。我也進(jìn)一步解釋那鐘very brave and honest 的精神叫豪氣,righteous 的精神叫俠氣,要有這兩種精神才能真正受人尊重,闖蕩江湖……

 

兒子化了大半年的時(shí)間讀完 “笑傲江湖”,那之后的暑假又讀了 “倚天屠龍記”。他讀 “倚天屠龍記” 是完全自發(fā)獨(dú)立的行為,我發(fā)現(xiàn)時(shí)他已讀了將近一半,但張無(wú)忌的 “忌” 字還不會(huì)讀,跟我討論時(shí)說那個(gè) “張無(wú)什么的”,我才發(fā)現(xiàn),難為他克服不少生字的困擾,堅(jiān)持讀了下去。讀完這兩部金庸大作之后,他跟我說,以后回中國(guó)能不能去武當(dāng)山?華山?

 

有一次他的一群同學(xué)來家中玩,聽到他跟同學(xué)介紹中國(guó)有非常好看的Kung Fu Stories (功夫故事),比Jacky Chan (成龍)的電影好看多了! 他以后要回中國(guó)參觀有功夫故事的大山……

 

當(dāng)我聽到孩子說出那些話,我知道他是真的對(duì)自己的本族文化充滿自信,充滿自豪。金庸的小說帶給他的不僅是豐富的中文詞匯,更是那種江湖世界的豪情俠義所折射的中華文化的豐厚底蘊(yùn)。

 

作為海外華人,這種文化的底蘊(yùn)是我們身份認(rèn)同的根基,是我們?cè)诋悋?guó)他鄉(xiāng)也挺直背脊作華人的底氣。

 

感謝金庸(查良鏞),感謝他寫了那么多的好看的,令人流連忘返又令人思考提升的故事,為華人文化生活增添太多華光溢彩,撫育了一代代華人。

 

僅以此文祭奠仙逝的查良鏞先生,愿查大俠在天堂的江湖里走好!

 

如果想了解更多海外華人信息,請(qǐng)關(guān)注澳星出國(guó)官網(wǎng)。

投資移民評(píng)估表我們承諾會(huì)對(duì)您的個(gè)人信息嚴(yán)格保密,不用于任何商業(yè)用途

熱門視頻

more>>

最新活動(dòng)

more>>
自助移民
自助移民
移民費(fèi)用
移民費(fèi)用
私人訂制
私人訂制
微信咨詢
微信咨詢
咨詢熱線
咨詢熱線
TOP
TOP
添加微信