
發(fā)現(xiàn)cic系統(tǒng)有個bug:填寫Personal description 的時候,要求有一句:tell us details exactly as shown in your passport;但底下填寫出生地的時候,里面有一個city/town of birth,我想既然是具體到“city or town”了(又不是place of birth),那得至少寫要到地級市吧。中國的護照上,寫的一般是省份,不是“city or town”,這讓我如何忠實于“exactly as shown on passport”?
兩難之下,保險起見,最后我決定填寫"地級市 of xx province",心想這樣應該最忠實于要求了吧。 結果前幾天調(diào)檔,我發(fā)現(xiàn)vo在我這一項的下面標注了:name/origin on application changed (new value: "xx province"; old value: “地級市 of xx province”). 記錄顯示,就是vo在寫下這句話的第二天,我被要求提供戶口公正(而戶口本上的出生地結構是“省+縣”(沒有“市”這一級))。 恨死自己了。不知道有多少人跟我一樣花了冤枉錢和冤枉時間。
同時也希望vo在今后遇到applicants有這種情況的時候,在要求applicant 提交戶口公證之前動一動寶貴的手指頭在網(wǎng)上搜一下那個地級市是否確實在那個省份,或者與同期提交的身份證核對一下,或者把系統(tǒng)里面的“town/city of birth”改回‘“place of birth”.
常常聽說HK 的VO經(jīng)常讓大陸申請人提供戶口證明,不知是不是因為這個設置上的原因?qū)е陆?jīng)常性的誤解。 如有遇到這類情況的,也請大家在后面留言呼吁,方便所有后來人。
時間:
地址:
時間:2025-03-28 14:00
地址:視頻號
時間:2025-04-08 14:00~16:00
地址:蘇州工業(yè)園區(qū)蘇州大道西205號尼盛廣場1006室
時間:2025-04-10 14:00~17:00
地址:澳星出國直播間
時間:2025-04-11 14:00~16:00
地址:蘇州工業(yè)園區(qū)蘇州大道西205號尼盛廣場1006室