在申請加拿大移民時,申請者除了提供工作、學歷和背景等基本情況,還得通過一項英語測試。
它的官方名稱是加拿大英語語言能力指數(shù)計劃(CELPIP),是由加拿大移民局(IRCC)指定英語水平考試,適用于想要在加拿大獲得永久居民身份和公民身份的人。就好像留學生出國前得有符合條件的雅思或者托福成績一樣。
這項測試說起來也沒什么特別,提供一些場景考察申請者對英語的日常應用。但就在最近,它成了加國愛爾蘭移民群里熱議的話題。年輕移民們質(zhì)疑考察的必要性:明明都是說英語的國家,除了口音各有特色,難不成還能學出兩種English么?他們對加國聯(lián)邦政府的政策感到沮喪和驚訝,一位移民律師Guidy Mamann公開表示這個測試“缺乏常識”。
之所以會這么有意見,可能是考察題目對母語者而言太小兒科了,而且應試者并不是對著考官回答,而是在線筆試。來看看考試題目:
“Your child‘s school has asked you to help with a class field trip。 Your friend bought you tickets to a baseball game for that same day。 The school will cancel the field trip if there are not enough parents, but your friend will be upset if you cannot go to the baseball game because the tickets were expensive。
Choose ONE:
EITHER——Talk to the school。 Explain why you cannot help with the field trip。
OR——Talk to your friend。 Explain why you cannot attend the game。”
你小孩的學校讓家長去幫忙組織野外旅行,但在同一天,你的好基友買票邀請你看棒球比賽。如果幫忙的家長不夠人數(shù),學校將取消旅行,但如果不去棒球比賽,好基友會和你“友盡”(門票敲貴)。你會:
和學校談談。請說明你為什么不能幫忙。
或者和朋友聊聊。請解釋為什么不看比賽。
“Question: Do you think all university students should study abroad for a year, if there is sufficient funding? Explain your reasons。 ”
問:如果不差錢,你認為所有大學生都應該在海外學習一年嗎?解釋你的理由。
面對這些問題,一位已經(jīng)通過測試拿到永久綠卡的愛爾蘭移民Marina Hannigan這樣評價:“對母語者,高中畢業(yè)水平應付這種測試綽綽有余。”
實際上,2013年以前,永久居民身份申請人可以在移民官面試環(huán)節(jié)就完成英語水平的考察。但后來加國移民局改革測評,申請人得完成包括聽力,閱讀,寫作和口語能力考核,需要大約3小時才能完成,而且是以書面形式進行。這項測試得額外收取265加元的費用,一些年輕移民因此會延遲申請,等攢夠錢再來。
加國移民局對此并沒有發(fā)表任何意見,他們只說:“為了保持一致和透明,IRCC要求所有申請人得通過客觀測試提供語言能力證明。”
愛爾蘭人是最早一批移民加拿大的群體。1825至1850年,愛爾蘭爆發(fā)“土豆饑荒”,大量人口餓死,這段期間共75.9萬愛爾蘭人移民到加拿大。2011年,愛爾蘭經(jīng)濟蕭條引發(fā)移民潮,導致當年流入加拿大的愛爾蘭海外工人超過5200人。顯然,兩國語言相通、文化相近,愛爾蘭移民早就將北美視為第二居住地。這讓移民英語測試看上去更不合理。Mamann律師認為:“這看起來有點官僚主義,他們想要有一個客觀的標準,但也得合乎常理。”站在申請者角度,接受這項測試相當于在初高中語文試題上熬3小時,還得自己額外掏1400塊錢,而在以前,和面試官聊聊天就搞定了。這樣想想也的確挺不劃算。
如果您對愛爾蘭移民信息感興趣,請繼續(xù)關(guān)注澳星移民官網(wǎng),我們將持續(xù)為您提供最新的相關(guān)信息。